茶藝表演的內(nèi)涵|茶道文化
化內(nèi)涵,從茶席、茶器、茶品、服飾設(shè)計(jì)乃至解說(shuō)詞、音樂(lè)配置等,都應(yīng)該有歷史文化的影子,這樣才顯得厚重,才更具特色。地域文化、民俗文化對(duì)茶藝的影響也是如此。文化是一個(gè)相當(dāng)寬泛的概念,茶藝設(shè)計(jì)者應(yīng)該認(rèn)真總結(jié)和對(duì)待,使茶藝程式經(jīng)得起推敲,經(jīng)得起考驗(yàn),最終登入文化藝術(shù)殿堂。
茶道精神是一個(gè)較為嚴(yán)肅的話題,因?yàn)橹袊?guó)人輕易不言“道”,但“道”又和我們的日常生活息息相關(guān),密不可分,所謂“道也者,不可須臾離也,可離,非道也”。茶道精神是茶藝表演的靈魂,是評(píng)判一套茶藝程式好壞的重要因素。一套好的茶藝程式應(yīng)該包含茶道精神在里面,否則其藝術(shù)和文化內(nèi)涵就無(wú)從談起,也就沒(méi)有“神韻”之說(shuō)了。
目前我國(guó)茶藝表演仍然只停留在“藝”的層面上,能否在今后的一至兩年內(nèi)向“道”靠攏?我以為已經(jīng)到了刻不容緩的地步。要向“茶道”靠攏,就必須解決中國(guó)茶文化、茶藝、茶道三者之間的關(guān)系問(wèn)題,這方面陳文華先生在《論當(dāng)前茶藝表演中的一些問(wèn)題》一文中已解說(shuō)得相當(dāng)透徹,讀者可以參閱。另一個(gè)要解決的就是中國(guó)茶道精神問(wèn)題。那么什么是中國(guó)茶道精神呢?目前明確提出的有很多,如臺(tái)灣茶學(xué)家林馥泉先生最先提出“敬、雅、潔”三字;臺(tái)灣茶藝協(xié)會(huì)提出“清、敬、怡、真”四字;范曾平先生提出“和、儉、靜、潔”四字等。雖然有叫“茶藝精神”的,有叫“茶道四義”的,但都可歸屬茶道精神。
大陸方面,莊晚芳先生提出“廉、美、和、敬”四字;程啟坤、姚國(guó)坤先生提出“理、敬、清、融”四字;陳香白先生提出“七義一心”說(shuō),認(rèn)為茶道精神的核心是“和”;林治先生提出“和、敬、怡、真”四字;作者本人也提出“清、合、空、真”四字(見(jiàn)拙作《冷香齋煎茶日記》),并認(rèn)為中國(guó)茶道精神的核心是一個(gè)“真”字。都從不同側(cè)面反映出中國(guó)茶道的精神實(shí)質(zhì),至于是否需要統(tǒng)一,我個(gè)人以為目前尚無(wú)此必要。中國(guó)和日本不同,日本只是一個(gè)小小的島國(guó),一方茶席,一罐抹茶,幾件茶器,一間小小的茶道室已然具足,“清、敬、和、寂”四字便可將島國(guó)茶道精神網(wǎng)羅無(wú)遺。而中國(guó)的情況則復(fù)雜的多,僅茶品就有一千多種,能表演的茶藝程式也不下數(shù)十種,而且各地在人文歷史、文化傳承、風(fēng)俗習(xí)慣等方面均有較大差異,要用簡(jiǎn)單的幾個(gè)字來(lái)囊括其茶道精神幾乎是不可能的。
茶葉是一種代表和平、環(huán)保、無(wú)公害、無(wú)污染的綠色健康飲品,茶藝表演是傳播茶文化的一條最直接、最富有生命力和藝術(shù)觀賞性的最佳途徑,我們要通過(guò)茶藝表演,在民眾中提倡和推廣科學(xué)健康的品茗方法,籍此提高國(guó)民素質(zhì)和生活質(zhì)量,這不僅關(guān)乎我們的茶文化事業(yè)的得失成敗,也關(guān)系到中華民族優(yōu)秀文化的傳承和發(fā)展,因此,對(duì)于中國(guó)茶藝的深入理解和研究,我以為十分重要,應(yīng)該成為今后茶文化研究的一個(gè)重要領(lǐng)域。