中國
茶文化 19.
盧仝 與七碗
茶詩
大約在公元813年(唐憲宗元和八年),當(dāng)時隱居在少室山唐代詩人
盧仝 ,收到時任常州刺史的友人孟諫議(孟簡)寄送的新
茶,品飲之后詩興大發(fā),留下了傳送千載的詩篇《走筆謝孟諫議寄新
茶》。因?yàn)樵娙嗽谠娭兴枋龅钠?a href='http://correa.cn/'>茶從一碗到七碗時的傳神感受,這首詩同時也被稱作“七碗
茶詩”。
走筆謝孟諫議寄新
茶[1]
盧仝 日高丈五睡正濃, 軍將打門驚周公。
口云諫議送書信, 白絹斜封三道印。
開緘宛見諫議面, 手閱月團(tuán)三百片。[2]
聞道新年入山里, 蟄蟲驚動春風(fēng)起。[3]
天子須嘗陽羨
茶, 百草不敢先開花。
仁風(fēng)暗結(jié)珠蓓蕾, 先春抽出黃金芽。[4]
摘鮮焙芳旋封裹, 至精至好且不奢。
至尊之余合王公, 何事便到山人家?
柴門反關(guān)無俗客, 紗帽籠頭自煎吃。[5]
碧云引風(fēng)吹不斷, 白花浮光凝碗面。[6]
一碗喉吻潤, 二碗破孤悶。
三碗搜枯腸, 惟有文字五千卷。
四碗發(fā)輕汗, 平生不平事,盡向毛孔散。
五碗肌骨清, 六碗通仙靈。
七碗吃不得也, 唯覺兩腋習(xí)習(xí)清風(fēng)生。
蓬萊山, 在何處? 玉川子乘此清風(fēng)欲歸去。
群仙司下土, 地位清高隔風(fēng)雨。
安得知百萬億蒼生命, 墮在顛崖受辛苦。
便為諫議問蒼生, 到頭還得蘇息否。
【作者】
盧仝 (775?-835),唐代,自號玉川子,范陽(今河北涿州市)人,“初唐四杰”之一盧照鄰的嫡系子孫。年輕時隱居河南少室山,家境窮困,刻苦讀書,不愿仕進(jìn)。甘露之變時,由于留宿宰相王涯家,同王涯為宦官所害。其詩對當(dāng)時腐敗之朝政及民生疾苦均有所反映,風(fēng)格奇特,近于散文。
盧仝 著有《
茶譜》、《玉川子詩集》,被尊稱為”
茶仙“。
【評析】
《走筆謝孟諫議寄新
茶》是唐代詩人
盧仝 品嘗友人諫議大夫孟簡所贈新
茶之后的即興作品。其中《七碗
茶歌》最廣為人知和傳頌,甚至在日本也極受推崇,并演變?yōu)椤昂砦菨、破孤悶、搜枯腸、發(fā)輕汗、肌骨清、通仙靈、清風(fēng)生”的日本
茶道。
詩歌可分三個部分,不妨簡言之為“得
茶、飲
茶、悟
茶”。
1.得
茶 開頭寫孟簡送來的新
茶,至精至好,這本該是天子、王公、貴人才有的享受,如何竟到了山野人家,似有受寵若驚之感。其中“陽羨”為今江蘇宜興的古稱,“陽羨
茶”則在唐朝達(dá)到了空前的鼎盛,經(jīng)過陸羽等人的舉薦,“陽羨
茶”為首選的貢
茶,皇帝滿足后會賜給近臣。宋代文豪蘇軾曾留下了“雪芽我為求陽羨,乳水君應(yīng)餉惠泉”的詠
茶名句,這還讓人聯(lián)想到蘇軾與王安石間“王安石驗(yàn)水”的故事,可見當(dāng)時陽羨
茶、與巫溪水之精妙。
盧仝 一生愛
茶成癖,作為社會地位較低的白衣,獲贈好
茶三十片,確實(shí)是件樂事!爸辆梁谩薄ⅰ伴_緘”、”手閱”等夸張的修飾把嗜
茶之人得到好
茶喜悅之情演繹的淋漓盡致。而在“自煎吃”、“碧云引風(fēng)吹不斷”之句中,可見對愛
茶之人把煮水煎
茶的過程也視為一種樂趣的情景。
2.飲
茶 中間敘述煮
茶和飲
茶的感受,這段《七碗
茶歌》也最廣為傳誦。其大意是由于
茶味好,所以一連吃了七碗,吃到第七碗時,覺得兩腋生清風(fēng),飄飄俗仙,寫得十分浪漫。這七碗
茶的不同感受,語言通俗,雖十分夸張,但在我們飲
茶時多多少少也會有其中類似的感受!鞍l(fā)輕汗”、“毛孔散”想是愛
茶人都會有的飲
茶的一種快意與歡欣。這也許正是此段廣為傳誦的原因。
但也有文人雅士的不同看法,如清代詩人袁枚認(rèn)為
茶應(yīng)該細(xì)品,曾在《試
茶》中批評
盧仝 “嘆息人間至味存,但教魯莽便失真。
盧仝 七碗籠頭吃,不是
茶中解事人!逼鋵(shí)這是因?yàn)閭人遭遇不同,感受自然不同。
盧仝 飲
茶的一種快意,也不失為百姓一種
茶的幸福。
3.悟
茶 最后,忽然筆鋒一轉(zhuǎn),轉(zhuǎn)入為蒼生請命,希望養(yǎng)尊處優(yōu)的居上位者,在享受這至精好的
茶葉時,知道它是多少
茶農(nóng)冒著生命危險,攀懸在山崖峭壁之上采摘來的。
茶似乎給
盧仝 創(chuàng)造了一片廣闊的天地,似乎只有在這片天地中,他那顆對人世冷暖的關(guān)注之心,才能略有寄托。這倒是具有現(xiàn)實(shí)的意義,常言“高山云霧出好
茶”,一杯好
茶從采摘、到加工,經(jīng)歷了勞作的
茶農(nóng)的辛勤,值得我們?nèi)フ湎А?nbsp;
【注解】
[1]走筆:謂揮毫疾書。
[2]月團(tuán):指
茶餅。
茶餅為圓狀,故稱。
[3] “聞道”二句,指
茶農(nóng)春天采
茶之艱辛。
[4]”仁風(fēng)”二句:意謂天子的”仁德”之風(fēng),使
茶樹先萌珠芽,搶在春天之前就抽出了金色的嫩蕊。琲瓃,珠玉,喻
茶之嫩芽。
[5]紗帽籠頭:紗帽于隋唐以前為貴胄官吏所用,隋唐時則為一般士大夫的普通服飾。有時亦指普通人的紗巾之類。
[6]碧云:指
茶的色澤。風(fēng),指煎
茶時的滾沸聲。白花:指煎
茶時浮起的泡沫。